Las
reglas de la Parte 2 se aplican entre
barcos que navegan en o cerca del área de regatas y que tienen la intención de
regatear,
que están
en regata o que han estado
en regata. Sin embargo, un barco que
no está
en regata no será penalizado
por infringir una de estas
reglas, excepto la
regla 22.1. Si un barco que
navega bajo estas
reglas se encuentra con una embarcación que no lo hace,
deberá cumplir con el
Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes en el Mar (RIPAM) o las disposiciones gubernamentales de
derecho de paso. Sin embargo solamente el Comité de Regatas o de Protestas pueden
protestar por presuntas infracciones a dicho reglamento. Cuando así lo
establezcan las instrucciones de regata las Reglas de la Parte 2 serán
sustituidas por las reglas de derecho de paso del RIPAM o por las reglas de derecho de paso
gubernamentales.
Sección A – Derecho de
Paso
Un barco tiene derecho de paso cuando otro
barco esté obligado a
mantenerse libre
de aquel. Sin embargo, algunas reglas de las Secciones B, C
y D
limitan las
acciones de un barco con derecho de paso.
Cuando los barcos
están en
amuras opuestas, un barco
amurado a babor
debe
mantenerse libre de un barco
amurado
a estribor.
11 En
Cuando los barcos
están en la misma
amura y
comprometidos, un barco de
barlovento se
mantendrá libre de un barco de
sotavento.
12 En
Cuando los barcos
están en la misma
amura y
no
comprometidos, un barco
libre a popa se
mantendrá libre de un barco
libre
a proa.
13 DURANTE
LA VIRADA
Después de que un
barco pasa más allá de proa al viento, deberá
mantenerse libre de otros barcos hasta que esté en un rumbo de
ceñida. Durante este tiempo las reglas
10,
11 y
12 no se aplican. Si dos barcos
están sujetos al mismo tiempo a esta regla, el que está a babor del otro o el
que está a popa del otro deberá
mantenerse
libre.
Sección B – Limitaciones Generales
14 Evitar
CONTACTO
Un barco deberá evitar el contacto con otro
barco si es razonablemente posible. Sin
embargo, un barco con derecho de paso o un barco con derecho a
espacio:
(a) no necesita actuar para evitar el contacto
hasta que sea evidente que el otro barco no se
mantiene libre o no
está dando
espacio, y
(b) no será penalizado bajo esta regla a
menos que haya un contacto que cause daño.
15 ADQUIRIENDO
Derecho de Paso
Cuando un barco
adquiere derecho de paso dará inicialmente al otro barco
espacio para
mantenerse libre,
a menos que adquiera derecho de paso debido a las acciones del otro barco.
16 ALTERANDO el Rumbo
16.1 Cuando un barco con derecho de paso
altera su rumbo, dará al otro barco
espacio
para
mantenerse libre.
16.2 Además, cuando después de su señal
de salida un barco
amurado
a babor se está
manteniendo libre navegando
para pasar por la popa del barco
amurado a estribor, el barco
amurado a estribor no cambiará de rumbo
si como resultado el barco
amurado a
babor necesitara inmediatamente cambiar de rumbo para continuar
manteniéndose
libre.
17 En
17.1 Si un barco
libre a popa queda
comprometido
dentro de dos de sus esloras de casco por
sotavento
de un barco en su misma
amura, no
navegará más al viento que su
rumbo
debido mientras sigan
comprometidos
dentro de esa distancia, a menos que al hacerlo navegue con prontitud por
detrás del otro barco. Esta regla no se aplica si el
compromiso comienza mientras el barco de
barlovento está obligado bajo la
regla
17.2 Excepto en un tramo de ceñida, mientras
un barco está a menos de dos de sus esloras de casco de un barco de
sotavento, o de un barco
libre a popa gobernando a un rumbo hacia
sotavento de él, no navegará más
arribado que su
rumbo debido a menos
que trasluche.
Sección C – En
Marcas y
Obstáculos
En la medida en que una regla de
18
RODEAR Y Pasar
Marcas
y
Obstáculos
En la regla 18,
espacio es el necesario para que un barco interior rodee o pase
entre un barco exterior y la
marca u
obstáculo, incluyendo el
espacio para virar o trasluchar cuando alguna de estas acciones
forme parte normal de la maniobra.
18.1 Cuándo
se aplica esta Regla
La regla 18 se
aplica cuando los barcos están a punto de rodear o pasar una
marca que están obligados a dejar por el
mismo lado, o un
obstáculo por el
mismo lado hasta que lo han pasado.
Sin embargo, la regla no se aplica:
(a) en una
marca
de salida rodeada de agua navegable o su cabo de fondeo, desde el momento
en que los barcos se acercan a ellos para
salir
hasta que los hayan pasado;
(b) mientras los barcos estén en amuras opuestas
ya cuando están en un tramo de ceñida, ya cuando el
rumbo debido para que uno de ellos
pero no ambos pasen la
marca u
obstáculo sea virar.
18.2 Dar
Espacio;
Mantenerse Libre
(a)
COMPROMETIDOS – REGLA BASICA
Cuando los barcos
están
comprometidos el barco exterior
dará
espacio al barco interior para
rodear o pasar la
marca u
obstáculo, y si es el barco interior
quien tiene derecho de paso, el barco exterior deberá además
mantenerse libre. Otras partes de la
regla
18 contienen excepciones a esta regla.
(b)
COMPROMETIDOS EN LA
ZONA
Si los barcos están
comprometidos antes de que uno de
ellos alcance la
zona de dos esloras
y el
compromiso se rompe después que
uno de ellos la haya alcanzado, el barco que estaba en el exterior continuará
dando
espacio al otro. Si el barco
exterior queda
libre a popa o
comprometido por el interior del otro
barco, no tendrá derecho a
espacio y
deberá
mantenerse libre.
(c) NO
COMPROMETIDOS EN LA
ZONA
Si un barco estaba
libre
a proa en el momento en que
alcanzó la
zona
de dos esloras, el barco
libre a popa
se
mantendrá libre de allí en adelante. Si el barco
libre a popa queda
comprometido
por el exterior del otro barco deberá dar
espacio
al barco interior. Si el barco
libre a
popa queda
comprometido por el
interior del otro barco, no tendrá derecho a
espacio. Si el barco que estaba
libre
a proa pasa más allá de proa al viento, la
regla
18.2(c) deja de aplicarse
y permanece inaplicable.
(d) ALTERAR EL RUMBO PARA RODEAR O PASAR
Cuando tras la
señal de salida se aplica la regla
18 entre dos barcos y el barco con derecho
de paso está alterando su rumbo para rodear o pasar una
marca, la
regla
16 no se aplica entre dicho barco y el otro.
(e) DERECHOS RELATIVOS AL
COMPROMISO
Si existe duda
razonable acerca de si un barco estableció o rompió un
compromiso a tiempo, se supondrá que no lo hizo. Si el barco
exterior no puede dar
espacio cuando
comienza un
compromiso, las reglas
18.2(a) y
18.2 (b) no se aplican.
18.3 Virar
en una
marca
Si dos barcos
estaban aproximándose a una
marca en
amuras opuestas y uno de ellos viró dentro de la
zona de dos esloras
cuando el otro podía pasar la
marca, la
regla 18.2 no se aplica. El barco que viró:
(a) no obligará al otro barco a navegar más al
viento que un rumbo de ceñida para evitarlo ni le impedirá que pase la
marca, y
(b) dará
espacio
si el otro barco queda
comprometido por
su interior, en cuyo caso la regla
15
no se aplica.
18.4 Trasluchar
Cuando un barco con
derecho de paso con
compromiso interior
tenga que trasluchar en una
marca u
obstáculo para navegar a su
rumbo debido, hasta que trasluche no se
alejará de la
marca u
obstáculo más que lo necesario para
navegar a ese rumbo.
18.5 Pasar
un
Obstáculo Continuo
Cuando los barcos
estén pasando un
obstáculo continuo,
las reglas
18.2 (b) y
18.2(c)
no se aplican. Un barco
libre a popa que obtenga un
compromiso
interior tiene derecho a
espacio
para pasar entre el otro barco y el
obstáculo
sólo si en el momento en que comienza el
compromiso hay
espacio para
pasar. Si no lo hay, no tiene derecho a
espacio
y deberá
mantenerse libre.
19
Espacio
para Virar en un
Obstáculo
19.1 Cuando se aproxime a un
obstáculo
un barco que navega en ceñida o mas aproado al viento puede dar una voz
pidiendo
espacio para virar y evitar a otro barco que venga en la misma
amura,
sin embargo no dará la voz a menos que la seguridad le exija alterar
sustancialmente el rumbo para evitar el
obstáculo. Antes de virar dará al
barco avisado tiempo para responder. El barco avisado deberá responder:
(a) virando
tan pronto como le sea posible, en cuyo caso el barco que avisó deberá
también hacerlo tan pronto como le sea posible, o bien
(b) respondiendo inmediatamente 'Vire', en
cuyo caso el barco que avisó deberá virar
tan pronto como sea posible y el barco avisado le dará
espacio; las reglas
10 y
13 no se aplican.
19.2 La
regla 19.1 no se aplica en una
marca de salida rodeada de agua
navegable o su cabo de fondeo desde el momento en que los barcos se acercan a
ellos para
salir hasta que los hayan
pasado, ni en una
marca que el barco
avisado puede pasar. Cuando se aplica la regla
19.1, la
regla 18
no se aplica.
Cuando las reglas 20 o 21 se aplican entre dos
barcos, no se aplican las reglas de
20 Errores
de Salida, Giros de Penalización, DESPLAZARSE hacia Atrás.
20.1 Un barco que navega después de su señal de
salida hacia el lado de pre-salida de la línea de salida o de sus
prolongaciones para
salir o para cumplir con la
regla 30.1 se
mantendrá libre de los barcos que no lo
hacen hasta que esté enteramente en el lado de pre-salida.
20.2 Un barco que hace giros de penalización, se
mantendrá libre de un barco que no lo
esta haciendo.
20.3 Un barco que se desplaza hacia atrás colocando
su vela a la contra se
mantendrá libre de
los barcos que no lo hacen.
21 Volcado,
Fondeado o Varado; rescatando
De ser posible, un
barco evitará a un barco volcado o que no ha recuperado el control después de
haber volcado, o que está fondeado, varado, o tratando de ayudar a una
embarcación o persona en peligro. Un barco está volcado cuando la cabeza de su
mástil está en el agua.
22.1 Si ello es razonablemente posible,
un barco que no está
en regata no
interferirá con un barco que lo está.
22.2 Un barco no alterara el rumbo si su
único propósito es interferir con un barco que esta haciendo giros de
penalización o que está en otro tramo o vuelta del recorrido.