Diccionario multilingüe de términos náuticos

 

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

Traje seco

 

 

Navegación en ceñida

Au prés / Louvoyant

 

Equipo flotante

Bouyant equipment

 

Ancla de capa

Drogue

 

Escotilla

Hatche

 

Equipo de navegación

Piloting equipement

 

Procedimiento

Procédure

 

Púlpitos

Pulpits

 

Arriar el foque

Rentrer

 

Tormentín

Storm jib

 

Apoyapiés

Toerails

 

Caer a sotavento de la flota

Tomber sous le vent de la flotte

 

Bomba (de achique)

Pompe

(Bilge) pump

Pala de timón

Safran

(Rudder) Blade

Tanque (de agua)

 

(Wather) tank

En ceñida

Au louvoyage

(When) beating

A un largo

Au largue

(When) reaching

Un spí que porta

Un spí qui tire

A drawing spinny

Un rumbo mas a sotavento

Un cap plus arrivé

A lower course

Un tren de olas

Un train de vagues

A set / sequence of waves

Trabajo más detallado

Un travail plus elaboré

A work more elaborate

Regata suspendida

Course interrompue

Abandoned race

Al través

Au large / au traves / par le traves

Abeam / abreast

A bordo

A bord

Aboard / on board

Según

In accordance with

According to

Reconocimiento

Reconnaissaince / Acceptation

Acknowledge

Ajustable

Réglable

Adjustable

Reglaje

Réglage

Adjustment

Publicidad

 

Advertising

Atrás

Arriere / Dérriere

Aft, abat, astern

Popa

Arrière (poupe)

Aft, stern

Braza

Bras

Afterguy

Hundido

Echoué

Aground

Embarrancado, encallado

Échoué

Aground

Adelante

Avant / devant

Ahead / fore

A proa

En avant / devant

Ahead / forward

Retoque

Retouche

Alteration

Aficionado

Amateur

Amateur

Ancla

Ancre

Anchor

Angulo

Angle

Angle

Angulo de escora

Angle de gite

Angle of heel

Gallardete de inteligencia

Flame apercu

Answering pennant

Viento aparente

Vent apparent

Apparent wind

Apelación

Appel

Appeal

Apéndice

Appendice

Appendix

En tierra

Á terre

Ashore

Nivel medio

Niveau moyen

Average standard

Evitable

Évitable

Avoidable

Estay de popa

Pataras

Backstay

A popa

En arriere / derriere

Backwards / astern / aft / abaft

Achicador

Ecope

Bailer

Lastre

Lest

Ballast

Sable

Latte

Batten

Manga

Largeur

Beam

Través, bordo de través

Bord de travers

Beam reach leg

Viento del través

Vent au travers

Beam wind

Demora

Relevement

Bearing

Bordo de ceñida

Bor de luvoyage

Beating leg

Encalmado

Encalminé

Becalmed

Bajo cubierta

 

Below deck

Bies

Biais

Bias

Sentina

Sentine

Bilge

Negro

Noire

Black

Pizarra

Tableau Noir

Blackboard

Mostrar (una bandera)

Poulie

Block (pulley)

Azul

Bleu

Blue

Tablero

Tableau

Board

Bote

Bataeu

Boat

Eslora

Longueur

Boat length

Barco celoso

Bateau mou

Boat with lee helm

Barco ardiente

Bateau ardent

Boat with weather helm

Relinga

Ralingue

Bold rope

Botavara

Bôme

Boom

Fondo

Fond

Bottom / underside

Proa

Avant (proue)

Bow, stern

Palo curvado

Mât cintré

Bowed mast

Rotura

Avarie

Breakdown

Navegar al largo

Naviguer au grand largue

Broad reaching

Navegar con viento por la aleta

Naviguer au grande largue

Broad rearching

Mamparo

Cloison

Bulkhead

Desagüe (Achicador)

Nable

Bung hole

Desagüe (Achicador)

Nable

Bung hole

Litera

 

Bunk

Boya

Bouée

Buoy

Flotabilidad

Flotabilité

Buoyancy

Reserva de flotabilidad

Réserve de flotabilité

Buyoancy

Cabina

Cabine / carré

Cabin / quarters

Anulación

Annulation

Cancellation

Regata anulada

Course annulée

Cancelled race

Vuelco

Chavirage

Capsize

Cabrestante

Cabestan

Capstan

Orza

Dérive

Centerboard

Orza de pivote

Dérive (pivotante)

Centerboard

Caja de orza

Puits de dérive

Centerboard case / trunk

Cadena

Chaine

Chain

Cadenote

Cadéne

Chainplate

Cambio de recorrido

Changement parcours

Change of course

Modificaciones a las Reglas

 

Changes to the Rules

Carta náutica

Charte / carte marine

Chart

Gatera

Chaumard

Chock

Círculo

Cercle

Circle

Mordaza

Taquet coinceur

Clam cleat / cleat

Clase

Série

Class

Reglas de Clases

 

Class Rules

Libre

Libre

Clear

Libre a proa

Libre avant

Clear ahead

Libre a popa

Libre derriere

Clear astern

Cornamusa

Taquet

Cleat

Puño de escota

Point d'ecoute

Clew

Ceñida a tope

Bord de prés (serré)

Close hauled leg

Navegar con viento por la amura

Naviguer au petit largue

Close rearching

Ciñendo

Louvoyant / navigant au prés

Closed hauled

Nube

Nuage

Cloud

Entrenador

Entraineur / Moniteur

Coach

Bañera

Baignoire / cockpit

Cockpit

Colisión

Collision / contact / abordage

Collision / contact

Compartimento

Caisson

Compartment

Compás

Compas

Compass

Competente

Compétent

Competent

Participante

Participant

Competitor

Control

Control

Control / check in / check out

Rumbo

Cap / route

Course / head / heading

Recorrido

Parcours

Course / track

Desarrollo del curso

Fonctionamient du stage

Course operation

Acortar de Recorrido

Réduction de parcours

Course shortening

entrenamiento

Stage

Course, Stage

Toldo

Taud

Cover

Arruga pequeña

Pli (petit)

Crease

Tripulación

Équipage

Crew

Tripulante

Equipier

Crew member / crew / hand

Paso de la botavara

Passage de la bôme

Crossover

Corriente

Courant

Current / stream

Orza de sable

Dérive (sabre)

Dagger board

Empleo diario del tiempo

Emploi du temps quotidien

Daily routine

Perjudicado

desemparé

Damaged / disabled / Prejudiced

Daños

Dégâts

Damages

Daños de consideración

Dégâts de considération

Damages of consideration

Resolución

Jugement / décision

Decision

Cubierta

Pont

Deck

Fogonadura

Cale de pont

Deck chock

Romper, perder el palo

Démâté

Dismasted

Desestimada

Refusée

Dismissed

Descalificación

Disqualification

Disqualifiation

Descalificado

Disqualifié

Disqualified

Retenida

Hale-bas

Down haul

Empopada

Au bord de vent arriére

Down wind leg, running free leg

Contra (aparejo)

Hale-bas

Down-haul

Calado

Tirant d'eau / calaison

Draught / draft

Gobierno

Conduite

Driving

Duración

Durée

Duration

ESTE (punto cardinal)

EST

EAST

Sondador

 

Echo sounder

Luces de emergencia

 

Emergency navigation lights

Caña de emergencia

 

Emergency tiller

Resistencia (física)

Résistence

Endurance

Con derecho

Ayant droit

Entitled

Inscrito

Inscrit / régistré

Entrant / registered

Inscripción

Inscription

Entry / registration

Equipo en tierra

Matériel á terre

Equipment on land

Número par (impar) de barcos

Nombre pair (impair) de bateaux

Even (odd) number of boats

Prolongación

Prolongement

Extension

Navegación leal

 

Fair sailing

Derechos (a pagar)

Frais

Fee

Defensa

Défense

Fender

Ganar al viento

Gain au vent

Fetch to windward

Aleta

Hanche

Fin

Hechos probados

Faits établis

Finding of fats

Llegada

Arrivée

Finish

Línea de llegada

Ligne d'arrivée

Finishing line

Orden de llegada

Place d'arrivée

Finishing places

Extintor

 

Fire extinguisher

Botiquín de urgencia

Équipement de secours

First aid kit

Primer repetidor

Premier substitut

First subsitute

Herrajes

Accastillage / ferrures

Fittings

Bandera

pavillon / drapeau

Flag

Bengalas

Évasements

Flares

Linterna

 

Flashlight (US) / torch

Plana

Platte

Flat

Vela plana

Voile plate

Flat sail

Flexible

Souple

Flexible

Palo flexible

Mât souple

Flexible (limber) mast

Flexión longitudinal

Cintre longitudinal

Flore and aft bend

Niebla

Brume / brouillard

Fog

Sirena de niebla

 

Fog horn

Pujamen

Bordure

Foot

Estay de proa

Étai

Forestay / headstay

Formulario

Formulaire

Form

Mal tiempo

Mauvais temps

Foul weather / bad weather

Francobordo

Franc-bord

Freeboard

Vela embolsada

Voile creuse

Full sail

Máximo contrapeso

Faire un rappel extrême

Fully out / To hike (us)

Llamada general

Rappel général

General recall

Génova

Génois

Genoa

Sesión o salida de prácticas

Séance, sortie

Going out

Enjaretado

Caillebotis

Grating

Verde

Vert

Green

Racha

Rafale

Gust

Braza del spí

Retenue (spí)

Guy

Virada por redondo

arriere

gybe / jibe

Trasluchada

Empannage

gybe / jibe

Llamada a la voz

Appel a la voix / hele

Hail

Voz de llamada

Héle / appel a la voix

Hail

Driza

Drisse

Halyard

Driza

Drisse

Halyard

Asidero

 

Hand holds

Arnés

 

Harness

Puño de pena de driza

Point de drisse / tetiere

Head

Borde de ataque

Têtière

Head board

Hacia el viento

Vent debout

Head to wind, head wind

Viento de proa

Vent d'abant / vent de cap

Head wind

Aproado

Face au vent

Headed / head into the wind

Dirección

Cap / route

Heading

Vela de proa

Voile d'avant

Headsail

Audiencia

Instruction

Hearing

Foque de tiempo duro

 

Heavy-weather jib

Escora

Gite

Heel

Timonel

Barreur

Helmsman

Ayuda

Aide / assistance

Help / assistance

Gancho

Crochet

Hook

Barra de escota

Barre d'ecoute

Horse

Encapilladura

Capelage

Hound

Encapilladura

Capelage

Hound

Hora

Heure

Hour

Casco

Coque

Hull

Llamada individual

Rappel individuel

Individual recall

Herido

Blessé

Injured

Emblema

Embleme

Insignia

Monitor

Moniteur

Instructor

Parte implicada

Partie

Interested party

Parte interesada

Personne interesée

Interested party

Implicado

Impliqué

Involved / concerned

Yate implicado

Yacht impliqué

Involved yacht

Foque

Foc

Jib

Foque acuartelado

Foc á contre

Jib aback

Jurado

Jury

Jury / protest committee

Timón de fortuna

Gouvernail de fortune

Jury rudder

Quilla

Quille

Keel

Quillote

Quille

Keel / fin keel / bulb keel

Contra de la botavara

Hale-bas du bome

Kicker / kicking strap / boom-vang

Cargadera (contra)

Hâle-bas

Kicking strap

Nudo

Noeud

Knot

Flexión lateral

Cintre latéral

Lateral side bend

Plomo

Plomb

Lead

Escandallo

 

Lead line

Teoría

Travail en salle

Lecture, work in the class room

Tendencia a arribar

Tendence a abbatre (bateau mou)

Lee helm

Baluma

Chute

Leech

Relinga de grátil

Nerf de chute

Leechline

A sotavento

Sous le vent

Leeward / downwind

Sotavento

Sous le vent

Leeward / lee / downwind

Flexión a sotavento

Cintre sous le vent

Leeward side bend

Deriva

Dérive

Leeway, drift

Bordo, bordada

Bord

Leg

Tramo

Partie / phase

Leg

Longitud

Longueur

Length

Eslora total

Longueur hors tout

Length overall

Letra

Lettre

Letter

Nivel

Niveau

Level of proficiency

Responsabilidad

Responsabilitié

Liability

Balsa salvavidas

Canot de sauvetage de radeau

Life raft

Embarcación de salvamento

Bateau de sauvetage

Lifeboat / rescue boat

Aro salvavidas

 

Lifejacket

Chaleco salvavidas

Gilet de sauvetage

Lifejacket / lifeslings

Pasamanos

 

Lifelines

Guardamancebos

Fileres de sauvegarde

Lifelines

Ligero

Léger

Light

Suave

Léger / faible

Light

Luz

Lumiere / feu

Light

Barco de orza con trapecio

Deriveur légèr à trapèze

Lightweight trapeze

Línea

Ligne

Line

Cabo

Bout

Line, rope

Taller

Atelier

Loft

Corredera

Loch

Log / speedometer

Pérdida de velocidad

Perte de vitesse

Loss of speed

Megáfono

Mégaphone

Loud hailer / megaphone

Orzada

Aulofée / lof

Luff

Grátil

Ralinque d'envergure

Luff

Duelo de orzadas

Luffing match

Luffing match

Encalmada

Accalmie

Lull / calm

Escota de la mayor

Grande écoute

Main sheet

Palo mayor

Grand mât

Mainmast

Vela mayor

Grand voile

Mainsail

Maniobra

Manoeuvre

Maneuver / handling

Radio transceptor marino

Radio marine

Marine radio transceiver

Baliza

Marque / balise

Mark

Inclinación del palo

Quete du mât

Mask rake

Palo, mástil

Mât

Mast

Mástil

Mât

Mast / pole / staff

Palo al través

Mât par le travers

Mast abeam

Flexión del palo

Cintre du mât

Mast bend

Curvatura del palo

Contrage / cintre / fleche

Mast bend

Coz de palo

Pied de mât

Mast foot

Caída del palo

Quête de mât

Mast rake

Carlinga

 

Mast step

Tope de palo

Tête de mât

Mast top

Materialmente perjudicado

Compromis / notablement lésé

Materially prejudiced

Medios de propulsión

Moyens de propulsion

Means of propulsion

Medición

Jauge

Measurement

Certificado de medición

Certificat de jauge

Measurement certificate

Medidor

Jaugeur

Measurer

Método de trabajo

Méthode de travail

Method of working

Milla

Mille

Mile

Baliza que falta

Marque manquant

Missing mark

Amarra

Amarre

Mooring

Motivación

Motivation

Motivation

Barco a motor

Bateau á moteur

Motor-boat

Letra de nacionalidad

Lettres de nationalité

National letters

Luces de navegación

 

Navigation lights

NORTE

Nord

North

Tablón de Anuncios

Tableau d'annonces

Notice board

Anuncio de Regata

Programme de régate

Notice of race

Ir atrás

Naviguer en marche arrière

O sail backwards

Obstáculo

Obstacle

Obstruction

A favor del viento

Avec le vent

Off the wind

Sobre cubierta

 

On deck

En bordadas opuestas

Sur des bords oppossés

On opposite tacks

Del mismo bordo

Sur le même bord

On the same tack

Contra el viento

Contre le vent

On the wind

Monotipo

Monotype

One-design

Carga de la prueba

Charge de prouver

Onus of proof

Amuras diferentes (opuestas)

Bords oposés

Oppossite tacks

Autoridad Organizadora

Organisateur

Organizing authority

Compromiso

Engagement

Overlapped

Comprometidos

Engagés

Overlapped

Armador

 

Owner

Propietario

Propietaire

Owner

Remo

Pagaie

Paddle

Cuña

Cale d'etambrai

Partner, wedge

Penalización

Sanction / pénalisation

penalty

Gallardete

Flamme

Pennant / Pendant

Porcentaje

Pourcentage

Percentage

Espiche

 

Plug

Funda de sable

Gousset / fourreau

Pocket

Puerto

Port / abri

Port / harbor

Babor

Babord (amure)

Port tack

Amurado a babor, a estribor

Babord, tribord amure

Port, on a port tack

Regata aplazada

Course retardée / rémise

Postponed race

Aplazamiento

Rémission

Postponement

Salida prematura

Départ trop tot

Premature start

Señal de Preparación

Signal d'avertissement

Preparatory signal

Control básico

Commande de base

Primary control

Premio

Prix

Prize

Zona prohibida

Zone interdite

Prohibited area

Rumbo debido

Route normale

Proper course

Protesta

Réclamation

Protest

Comité de Protestas

Jury

Protest commitee

Protestado (yate)

Protesté (...)

Protested yacht

Yate protestado

Yacht protesté

Protested yacht / protestee

Protestante (yate)

Protestataire (yacht)

Protesting yacht

Yate protestante

Yacht protestant

Protesting yacht / protestor

Abaniqueo

Pumping

Pumping

Bajar la orza

Descendre la dérive

Put the centerboard down

Regata

competition

race

Prueba

Course

Race

Manga (prueba)

Manche / régate

Race / heat

Comité de Regatas

Comité de course

Race commitee

Barco de vela ligera

Deriveur

Racing Dinghy

Reflector de radar

 

Radar reflector

Radiogoniómetro

 

Radio direction finder

Receptor de radio

 

Radio receiver

Radio de giro

Rayon de giration

Radius

Levantar la orza

Relever la dérive

Raise the centerboard

Largo

Bord de largue

Reaching leg

Listos para virar

Pare á virer

Ready about

Bases razonables

Raisons valables

Reasonable grounds

Llamada

Rappel / appel

Recall / hail

Rojo

Rouge

Red

Reconsideración

Réparation

Redress

Material reflectante

 

Reflective material

Regata

Régate / serie / course / épreuve

Regatta / race / heat / series

Solicitud de Reconsideración

Démande une réparation

Request for redress

Salvamento

Sauvetage

Rescue

Retirada

Abandon

Retirement

Yate con derecho a paso

Yacht prioritaire

Richt-of-way yacht

Aparejo

Gréement

Rig, rigging

Jarcia

Manoeuvre

Rigging

Con derecho de paso

Prioritaire

Right of way

Derecho de paso

Priorité

Right of way

Preferencia

Priorité

Right of way

Virada escorando

Virement bascule

Rod tacking

Espacio

Espace / place

Room

Timón, gobierno

Gouvernail / saffran

Rudder / helm

Mecha del timón

 

Rudder stock

Regla

Règle

Rule

Empopado

En poussée / vent arriére

Running / off the wind

Burda volante

Bastaque

Running backstay

Jarcia de labor

Manoeuvre courante

Running rigging

Vela

Voile

Sail

Superficie vélica

Surface de voilure

Sail area

Velería

Voileríe

Sail marking

Plano vélico

Plan de voilure

Sail Plan

Tabla a vela

Planche a voile

Sailboard

Enseñanza de la vela

L'enseignement de la voile

Sailing instruction

Instrucciones de Regata

Instructions de course

Sailing instructions

Navegando, en navegación

Allure

Sailing trim

Velamen

Voilure

Sails

Velero

Voilier

Salimaker

Amuras iguales

Meme bord

Same tack

Misma amura

Meme bord

Same tack

Arena

Sable

Sand

Escala

Échelle, descente

Scale / ladde starway

Puntaje

Décompte des points

Score

Puntuación

 

Scoring

Tornillo

Vis

Screw

Imbornales

Draims

Scuppers

Mar

Mer

Sea

Marejada

Mer formé

Seaway

Autoachicador

Autovider

Self-bailer

Autoachicable

Autovideur

Self-draining

Serie

Course / regate

Series / regatta / event

Grillete

Manill

Shackle

Forma de la vela

Forme de la voile

Shape

Forma

Voyant

Shape

Escota

Écoute

Sheet

Barco

Bateau

Ship

Astillero

Chantier

Shipyard / Builder

Obenque

Hausban

Shroud

Señal

Signal

Signal

Solitario

Solitaire

Singlehander

Sentados en la borda

Assis sur le caisson

Sitting on the compartment

Sonido

Son

Sound

Fónico

Sonore

Sound

Señal fónica

Signal sonore

Sound signal

Sur

Sud

South

Perchas

Espars

Spars

Spí (foque balón)

Spinnaker (Spí)

Spinnaker (Spinny)

Tangón

Tangon

Spinny

Patrocinador

Sponsor

Sponsor

Deportividad

Deportivité

Sportmanship

Cruceta

Barre de fèche

Spreader / crosstree

Candelero

Chandelier

Stanchion

Jarcia firme

Manoeuvre dourmante

Standing rigging

Estribor

Tribord (amure)

Starboard (tack)

Salida

Départ

Start

Línea de salida

Ligne de départ

Starting line

Señal de Salida

Signal de départ

Starting signal

Estay

Étai

Stay

Acero

Acier

Steel

Roda

Étrave

Stem

Palo rígido

Mât raide

Stiff

Rígido

Raide

Stiff

Cronómetro

Chronométre

Stop watch

Vela mayor de capa

 

Storm trysail

Deformación del tejido

Déformation du tissu

Stretch

Deformación del tejido

Déformation du tissu

Stretch

Orto

Aube

Sunrise

Ocaso

Coucher du soleil

Sunset

Amura

Amure

Tack

Puño de amura

Point d'amure

Tack

Virada por avante

Virement vent devant /...debout

Tack

Virada

Virement

Tacking

Cinta

Bande

Tape

Equipo

Équipe

Team

Catavientos

Faveur / pennon / guidon

Tell-tale / wind vane

Tensión

Tension

Tension

Terminología

 

Terminology

Equilibrio en la caña

L'equilibre à la barre

The balance of the helm

Tripulante al trapecio

L'equipier est au trapéze

The crew is on the trapeze

Número ideal de alumnos

l'enseignement

The ideal number for teaching

Reglamento de Regatas a Vela

 

The Racing Rules of Sailing

La vela abre

La chute de la voile est ouverte

The sail on openleeched

El viento se alarga

Le vent devient plus portant

The wind moves further aft

Esta acción arrancará

Ce mouvement accerévera le

This motion will accelerate the

Marea

Marée

Tide

Empate

Ex aequo

Tie

Caña

Barre

Tiller / helm

Extensión

Stick

Tiller extension

Tiempo

Temps

Time / Weather

Límite de tiempo

Temps limite / délai

Time limit

Reconocer (una falta)

Accepter / reconnoitre

To acknowledge

Reglar (ajustar) navegando

Régler en route

To adjust

Tener la corriente en cuenta

Tenir compte du courant

To allow for current, stream

Retocar una vela

Retoucher une voile

To alter

Anclar

Mouiller

To anchor

Tomar su forma

Prendre sa forme

To assume a proper shape

Evitar

Éviter

To avoid

Equilibrar el barco

Equilibrer le bateau

To balance the boat

Arribar

Arriver / abattre / laisse porter

To bear away / to bear off

Abatir

Abattre / Dériver

To bear away / To make lee

Abatir en la racha

Abatre dans la risée

To bear off in a puff

Dar bordadas

Louvoyer

To beat

Ceñir

Naviguer au prés / louvoyer

To beat / to beat to windward

Desventar

Déventer

To blanket / to cover

Pasar la ola

Passer en force dans les vagues

To blast through waves

Flexar a sotavento

Cintrer sous le vent

To blend to leeward

Flexar a barlovento

Cintrer au vent

To blend to windward

Tangonear

Tangonner

To boom out

Desempatar

Décider un ex aequo

To break a tie

Anular

Annuler

To cancel

Volcar

Chavirer

To capsize

Volcar a barlovento

Chavirer au vent

To capsize to weather

Combinar

Combiner

To combine

Agrupar dos series

Associer, regrouper deux séries

To combine two classes

Subir de nivel

Percer, parvenir

To come on top

Cumplir

Accomplir

To comply

Coordinar

Coordiner

To coordinate

Interrumpir

Arreter

To curtail

Detener una orzada

Arreter / empecher un lof

To curtail a luff

Desaparejar

Dégréer

To derig

Izar una bandera

Montrer / aborder

To display / to break-out

Descalificar

Disqualifier

To disqualify

Arriar el spí

Amener le spí

To drop the spinnaker

Soltar

Lacher / choquer

To ease / to let go

Lascar, arriar

Choquer / filer

To ease / to slack / to pay out

Aflojar

Mollir

To ease off

Largar botavara

Déborder le bôme

To ease the boom outboard

Lascar para "vaciar" la vela

Choquer por vider la volie

To ease the main to spill the wind

Exonerarse

Se racheter

To exonerate him, herself

Caer, abatir

Tomber, dériver

To fall off

Terminar

Arriver

To finish

Flamear

Fasseyer

To flap

Hacer menos proa

Faire moins de cap

To foot off

Puntear

Pointer, faire beaucoup de cap

To foot off

Prever

Préveoir / anticiper

To foresse / to anticipate

Barloventear

Courrir sur son erre

To forge ahead

Separarse

S'écarter

To get clear

Aproarse al viento

Se planter bout au vent

To get into irons

Ceder el paso

Laiser passer / donner la priorité

To give way / to give room

Salir (a navegar)

Sortir

To go out (for sailing)

Trasluchar

Empanner

To gybe / to jibe

Virar por redondo

Virer lof pour lof /...vent arriere

To gybe / to jibe / to wear ship

Avisar a la voz

Héler / appeler a la voix

To hail

Maniobrar

Manoeuvrer

To handle

Aproarse

Se planter

To hang in irons

Tensar, templar

Raidier

To harden in

Halar, templar

Embraguer

To haul in

Escorar

Giter

To heel

Llevar la caña

Barrer

To helm

Prestar ayuda

Assist / To rendre assistance

To help / to give help / to assist

Hacer banda

Faire rappel / aller au rapell

To hike out

Colgarse

rappel

To hike out

Izar

Hisser une voile

To hoist

Implicar (involucrar)

Impliquer

To implicate

Aumentar la tensión

Augmenter le cintre

To induce band

Infringir

Enfreingir / voiler

To infringe

Integrar

Intégrer

To integrate

Librarse, quedar libre

S'ecarter

To keep clear

Mantenerse libre / separado

S'ecarter

To keep clear

Ir a rumbo

Garder le bateau en route, au cap

To keep the boat en course

Evitar la escora

Empêcher le bateau de giter

To keep the boat from heeling

Arriar al agua, botar

Mettre à l'eau

To launch

Morder un cabo

Mettre un taquet, bloquer

To lock in

Presentar una protesta

Déposer une réclamation

To lodge a protest

Lascar

Lâcher

To loosen, to let go

sotavento

Perdre du terrain en tombant

To lose

Arriar

Abaisser / amener

To lower, to get down a sail

Arriar una vela

Amener une voile

To lower, to get down a sail

Desventarse el grátil

Fasseyer

To luff

Llevar la vela al límte del flameo

Faire gosseyer

To luff a sail

Orzar

Loffer / aller au lof

To luff up

Mantener el barco ardiente

Garder une "tendance ardente"

To maintain weather helm

Dar caída

Donner la guête (AR)

To make the mast aft

Enseñar

Mâtriser

To master

Reparar una vela

Réparer (une voile)

To mend

Amurar el foque más a popa

Reculer le point d'amure du foc

To move jib lead aft

Amurar el foque más a proa

Avancer le point d'amure du foc

To move jib lead forward

Sobreestirar

Surtendre

To overtighten

Cazar demasiado

Trop, sur-border

To overtrim

Puntear

vent

To pinch

Planear

Planer

To plan

Aplazar

Retarder

To postpone

Practicar la virada

S'entraîner au virement

To practise tacking

Protestar

Réclamer

To protest

Cazar

Tirer / haler / étaquer

To pull / to haul in / to heave

Hacerse a la mar

Sortir a la mer

To put to sea

Izar una vela

Hisser une voile

To raise a sail

Elevar el nivel

Elever, augmenter le niveau

To raise the level

Contar como

Avoir la considération de

To rank as

Reducir la tendencia a orzar

Reduire la "tendance ardente"

To recrease wind ward helm

Soltar un cabo (de la mordaza)

Larguer un bout d'un taquet

To release a rope from a cleat

Reparar, arreglar

Répaser

To repair

Solicitar una Reconsideración

Démander une réparation

To request a redress

Disminuir la tensión

Diminuir le cintre

To restrict band

Retirarse

Abandonner

To retire

Aparejar

Gréer

To rig

Adrizar

Redresser

To right

Balance, balancear

Balancer

To roll

Virar una baliza

Contourner una marque

To round a mark

Navegar con viento en popa

Naviguer en pousée

To run / to run before the wind

Dirigir un curso o entrenamiento

encadrer

To run, to conduct, to attent

Navegar

Naviguer

To sail

Navegar de ceñida, ceñir

Naviguer au prés (serré)

To sail close hauled

Escasear el viento

Entrer dans le refus

To sail into the lift

Navegar con el viento portante

Naviguer (au) portant

To sail off the wind

Navegar contra el viento

Naviguer contre le vent

To sali up wind, on the wind

Reglar una vela

Etablir une voile

To set a sail

Izar el spí

Envoyer le spí

To set up the spinny

Afinar (una técnica)

Affiner

To sharpen

Desplazar

Déplacer

To shift

Embarcar

Embarquer

To ship

Pararse por ceñir demasiado

S'arrêter en pointant trop

To stall out by heading too high

Salir

Prendre le départ

To start

Expresar (establecer)

Formuler

To state, to express

Gobernar

Diriger

To steer

Nadar

Nager

To swim

Virar con la racha

Virer au refus, a l'adonnante

To tack

Virar

Virer de bord

To tack / to change tacks

Virar por avante

Virer vent devant/...debout

To tack / to go about

Estirar la vela

Etarquer

To tighten

Cronometrar

Chronométrer

To time

Abordar

Aborder / collisioner / toucher

To touch / to collide with

Tocar una baliza o marca

Toucher una marque

To touch, to hit a mark

Remolcar

Remorquer

To tow

Cazar

Border / embraquer

To trim

Ajustar

Régler

To trim

Reglar las velas

Régler les voiles

To trim the sails

Poner a punto

Mettre au point

To tune

Reglar (reglajes estáticos)

Régler

To tune

Montar (una baliza)

une marque

To turn about / to pass a mark

Vuelco de 180º

Faire chapeau

To turn turtle

Desembarcar

Débarquer

To unship

Utilizar un vídeo

Utiliser un magnétoscope

To use a video recorder

Retirar

Rétirer

To withgraw

Trabajar en dos grupos

Travailler en deux groupes

To work in two roups

Cinchas (de colgarse) - Bandas

Sangles de rappel

Toe straps

Herramientas

 

Tools

Amantillo

Balancine/ hale-haut

Topping lift

Remolque (carro)

Remorque de route

Trailer

Alumno (asistente al curso)

Stagiaire

Trainee

Espejo de popa

Tableau arrière

Transon

Trapecio

Trapèze

Trapeze

Cinturón de trapecio (Arnés)

Ceinture de trapèze

Trapeze harness

Escotero

Chariot d'ecoute

Traveller

Carro de varada

Remorque de mise à l'eau

Trolley

Viento real

Vent réel

True wind

Puesta a punto

Misse au point / réglage

Tuning

Giros

Rotations / tours

Turns

Inevitable

Inévitable

Unavoidable

Obra viva

Carene / oeuvres vives

Underbody

Embarcación

Bateau

Vessel

Señal Visual

Signal visuel

Visual signal

Atención

Attention

Warning

Aviso

Avertissement

Warning

Señal de Atención

Signal d'attention

Warning signal

Urdimbre

Chîne

Warp

Agua

Eau

Water

Ola

Vaque / houle

Wave

Barlovento

Au vent

Weather / windward

Parte meteorológico

 

Weather bulletin

Tendencia a orzar

Tendence a lofer (bateau ardent)

Weather helm

El barco es demasiado ardiente

sur la barre

Weather helm becomes excesive

Grímpola / Grimpolón

Guidon / girouette

Weather vane, wind vane, tell-tale

Peso

Poids

Weight

Aparejo bien reglado

Gréement bien reglé

Well tuned rig

OESTE

Ouest

West

Traje húmedo

Combinasion de plongée

Wet suit

Proximidades

Alentours

Whereabouts

Blanco

Blanc

White

Molinete

Guindeau

Winch / Windlass

Viento

Vent

Wind

Viento de popa

Vent arriére

Wind from abat

Fuerza del viento

Force du vent

Wind strength

A barlovento

Au vent

Windward / upwind

Ceñida

Au prés / allure du plus prés / lof

Windward leg

Flexión a barlovento

Cintre au vent

Windward side band

Testigo

Témoin

Witness

Madera

Bois

Wood

Trama

Trame

Woog

Prácticas en el agua

Travail sur l'eau

Work in the water

En funcionamiento

En bon, parfait état de marche

working

Arruga grande

Pli (grand, traverser)

Wrinkle

Yate

Voilier / yacht

Yacht

Amarillo

Jaune

Yellow